Startseite > Business Guides > Dolmetschen via Cloud – Syntax Übersetzungen liefert Clouddienst

02.12.2019 // ESB Marketing Netzwerk

Dolmetschen via Cloud – Syntax Übersetzungen liefert Clouddienst

Dolmetschen via Cloud — Da es nicht (nur) entscheidend ist, was der Sprecher sagt, sondern was der Zuhörer versteht.  Die App ersetzt die Dolmetscherkabine.

«Das müsste doch einfacher und kostengünstiger zu lösen sein …», denkt sich Marketingleiter Klaus Huber, der für eine mehrsprachige Konferenz seines mittelständischen Unternehmens verantwortlich zeichnet und die erforderliche Simultanverdolmetschung dafür organisieren muss. Dies bedeutet beträchtliche personelle Aufwendungen, ein ordentliches Mass an technischer Ausrüstung und Infrastruktur, dazu in die Jahre gekommene Technologie – das klassische Simultandolmetschen ist für ihn wie für viele andere Tagungsveranstalter auch eine unverhältnismässige und entsprechend kostspielige Investition.

Bei seiner Suche nach Alternativen zeigte sich, dass eine schlanke, innovative Option bereits heute verfügbar ist: Mit der Online-Lösung von Syntax Übersetzungen können Dolmetscher jede Veranstaltung weltweit zu jeder Zeit betreuen. Die cloudbasierte Plattform ermöglicht Simultanverdolmetschungen nämlich «remote», d. h. völlig unabhängig vom Durchführungsort und Arbeitsplatz des Dolmetschers.

Ein wesentliches Plus der Anwendung liegt in der Kombination der Vorteile fortschrittlicher Technologie mit menschlicher Fachkompetenz. Bei der Cloud-Plattform von Syntax stehen nämlich hochspezialisierte Fachleute im Zentrum – professionelle, mehrsprachige Simultandolmetscher mit interkulturellen Fähigkeiten, deren langjährige spezifische Schulung und umfassende Erfahrung höchste Dolmetschqualität garantieren. Trotz aller Fortschritte im Bereich Künstliche Intelligenz oder Algorithmen sind rein digitale Dolmetschlösungen jedoch nach wie vor unvollkommen und funktionieren unzuverlässig.

Die Lösung von Syntax besticht nicht zuletzt durch ihre Einfachheit. Was es braucht? Eine minimale Infrastruktur vor Ort, d. h. für den Speaker ein Laptop mit Mikrofon und Kamera, damit der Dolmetscher hört und sieht, was an der Veranstaltung vor sich geht. Seitens der Konferenzteilnehmer genügt jeweils ein mobiles Endgerät (Smartphone, Tablet oder Laptop), worauf die benutzerfreundliche Syntax App installiert wird, sowie ein Kopfhörer. Der Dolmetscher wird zum gewünschten Zeitpunkt über ein Mikrofon zugeschaltet, und die fremdsprachigen Zuhörer können über die Syntax App die Versammlung, Konferenz oder Tagung in der gewünschten Sprache live mitverfolgen.

Veranstalter wie Klaus Huber müssen eigentlich nur noch für eine gute Internetverbindung bzw. ein leistungsfähiges WLAN sorgen, damit für alle Veranstaltungsteilnehmer, die Referenten sowie die Dolmetscher einem positiven Erlebnis und damit einem gelungenen Event nichts mehr im Weg steht.

Die appbasierte Dienstleistung eignet sich nicht nur für Simultandolmetschen bei Tagungen und Konferenzen, sondern gerade auch für kleinere Veranstaltungen wie Seminare, Workshops und Podiumsdiskussionen, wie Yvan Zimmermann, CEO von Syntax Übersetzungen AG, betont: «Mit unserer Remote-Dienstleistung können auch Veranstalter mit einem kleineren Budget ihren fremdsprachigen Teilnehmern einen guten und kostengünstigen Service bieten. Wir ermöglichen mit unserer Lösung nicht nur eine beträchtliche Kostenreduktion, sondern auch maximale Flexibilität. Dank Berücksichtigung verschiedener Parameter wie die Anzahl und Art der Referenten, Teilnehmer und Sprachen oder die Dauer der Veranstaltung sind wir in der Lage, jedem Kunden ein auf die jeweiligen Bedürfnisse abgestimmtes und attraktives Angebot zu unterbreiten.»

Marketingleiter Klaus Huber und sein Arbeitgeber profitieren nicht zuletzt davon, dass auch weniger finanzstarke Veranstalter dank der Cloud-Plattform und der angebundenen App von Syntax nicht auf eine Simultanverdolmetschung verzichten müssen, nur weil die Dolmetscherkabinen für sie zu aufwendig oder zu teuer sind. Vorteile wie «einfach», «flexibel» und «kostengünstig» schliessen dabei den Faktor Qualität keinesfalls aus, ganz im Gegenteil. Dank der Standortunabhängigkeit der Lösung kann ein führender Sprachdienstleister wie Syntax nämlich aus einem weltweiten Partner-Pool umso gezielter für über 40 der gebräuchlichsten Sprachen zertifizierte Dolmetscher einsetzen, die über die entsprechenden Sprachkompetenzen und das geforderte Branchen- und Fach-Know-how verfügen.

Kontakt

Syntax Übersetzungen AG
Yvan Zimmermann
E-Mail: yzimmermann@syntax.ch
syntax.ch

Logo_Syntax
arrow-up